在勃鲁克学院的第二学期,我们班多了一个旁听生。这是个曼哈顿唐人街长年夜的华裔女孩。她从本校新闻本科结业后,在美国有线广播网(CNN)做记者。她经常和教授切切密语,是以我估量她和教授以前就熟悉。
一次课间歇息,我们闲聊起来。我们谈过其他工作后,她俄然问我:“Howdoyouthink
Chinatown?(你怎么看唐人街)”我也学美国人的习惯,有话直说:“Very
messy!(很脏)”她的神色暗示她有点不欢快。我那时心里想,深圳比纽约唐人街清洁多了。
在纽约做记者,不能不去这些唐人街。在做过一段时刻记者后,我对唐人街有了新的熟悉。唐人街简直不清洁。但唐人街却有着不容替代的主要浸染:保留中华文化。中国人没有宗教,中华文化的基本是汉语和汉字。中华文化若何才能够代代相传?是唐人街解决这个难题。尽管唐人街居平易近的文化水平不高,但他们坚持讲中文,看中文,让他们的后世在家里说中文。可以说,唐人街既是中华平易近族在海外的落脚点,也是中华文化在海外的保留地和发展点。
唐人街的居平易近以华酬报主,华人的商业勾当也集中于此。住在唐人街,就像在中国年夜陆、台湾和喷香港等其他华人小城一样。通用的说话主若是国语,也有各处所言。中餐为主食,良多街口有中文报摊。开车可以听到中文广播,晚间看的电视是中文电视。在美国,只有唐人街有这样的前提和空气。
良多中国留学生结业后都成功融入主流。他们在美国公司工作,一般栖身在美国人社区。一个清华结业生告诉我,她年夜学结业后就来美国留学,此刻作梦用的都是英语。留学生的第二代更是如斯,根柢不愿意讲中文。良多家长威逼迷惑,让孩子周末去上唐人街中文黉舍,但下场不彰。是以,靠栖身在美国人社区的华人家庭来传承中华文化是很难的。
唐人街是英文Chinatown的中文翻译。纽约华人有时称其为华埠,有时也叫它中国街。它是中国人聚居地和商业区。今朝,纽约有三个公认的唐人街。它们是曼哈顿区的唐人街(Chinatown)、皇后区的法拉盛(Flushing)和布鲁克林区的第八年夜道(Eighth
Avenue)。
纽约第一唐人街是曼哈顿的唐人街,位于曼哈顿区的下东城。它建于19世纪中叶。其特点是在这个区域的居平易近几乎全是中国人。同时,中国人也在此从事商业勾当,主若是开商铺、饭馆和礼物店。居平易近的来历田主若是广东和喷香港,首要的说话为粤语。据一些老移平易近说,在1980年月以前,不会说粤语被认为“唐人不会说唐话”,吃饭、购物和找工都无人理会。广东人个子不高,皮肤较黑。我曾因不象广东人还被误认为是外国人。
记得刚去黉舍报到时,系里的工作人员问我:“AreyouJapanese(你是日本人吗)?”我回覆:“ama
不是。我是中国人)”我问她为什么认为我是日本人,这个女孩子说:“Youdontlooklikepeople
in
Chinatown(因为你和唐人街的人纷歧样)”后来一个同乡说她也碰着过近似的情形。她尝试室的美国同事一路头老是和她说在唐人街学到的一两句粤语,她听得莫明其妙